Home
My home is not a place, it's people
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends]

Below are the 20 most recent journal entries recorded in naina_kievna's LiveJournal:

    [ << Previous 20 ]
    Wednesday, November 25th, 2009
    1:53 pm
    Как известно, большинство учебников иврита начинаются с лексики, связанной с едой. В первых уроках появляются всякие хумусы-фалафели, тхина и приправы. И дальше такой лексики только больше.
    А вот девушка, которая у меня в ЕУ иврит изучает, ходит еще и на курсы японского. Уже почти полгода ходит. Сегодня я ее спросила, что они там успели. Оказывается, ни хлеба, ни даже суши они не проходили. Зато они знают всякие офисы, рабочие столы и даже пишущие машинки. Менталитет, м?
    Интересно, можно ли так изучать национальные приоритеты? А с чего начинаются учебники прочих языков, кто знает?
    Monday, November 23rd, 2009
    10:32 pm
    Девочка, дочка знакомых, учится в 5 классе. Ей задано написать сочинение на тему "Санкт-Петербург - самый красивый город в мире". Половина их класса из прочих городов мира была максимум в Москве и Выборге. Но это как раз никого не интересует. Сказано - самый, значит, самый.

    А еще - история про абсолютно феерический перевод. Периодически кажется, что коллайдер таки работает на всю катушку)
    Wednesday, November 18th, 2009
    5:50 pm
    Опять студенты порадовали.
    Мы изучаем цвета, ну и заодно тренируемся с прочими прилагательными. На то у меня есть любимая фишка, позаимствованная когда-то из чудесной книжки Вячеслава Лейкина. Дается текст с пропущенными эпитетами, а студентов просят, вставив эпитеты по собственному разумению, превратить оный текст в любовную, детскую, фантастическую, страшную и т.п. историю.

    Сегодня проверяем домашнее задание. Дошло до "ужастика".
    Девочка-отличница (бодро): В черной-черной стране, в черном-черном городе, в черном-черном доме, в черной-черной квартире, в черной-черной комнате жил черный-черный человек (и далее по тексту).
    Другая девочка (грустно, глядя в окно): Нет, это совсем не страшно. Страшно - это когда все серое. В серой стране, в сером городе, на серой улице, под серым небом, в серой комнате жил серый человек... Ужас!
    Мальчик (мрачно): Нет, и это еще более-менее. А вот когда все розовое... (остальные два мальчика меняются в лице и мрачно кивают).

    И все это на иврите, что приятно. Иногда мне начинает казаться, что все-таки I worth my salt. Детям отдельное спасибо)
    Tuesday, November 17th, 2009
    9:54 pm
    посмотрела вокруг, испугалась и спряталась обратно)
    Телевизор все время включен и что-то бубнит. Периодически оттуда доносятся такие отрывки, что начинаешь подозревать, что послышалось.

    Сериал про Вольфа Мессинга. Местечковое детство главного героя. В семье большая неприятность - корова сдохла. Мамаша Мессинга встречает раввина и пытается с его помощью понять, за что ж такая беда. Дальше диалог потрясающей фееричности (не точная цитата, так, ощущение, если кто смотрел внимательно - можно поправить).
    Мамаша: Ребе, за что же?
    Раввин: Да ты, Хана, небось в синагогу не ходишь, вот тебе и наказание!
    Мамаша: Да нет, ребе, что вы, хожу, конечно!
    Раввин: Да что-то я тебя давно не видел...
    Мамаша: Да совсем недавно ходила, ребе. И Талмуд с детьми вон все время читаю, а тут такое...

    Дальше уже не слушала. Опасалась за здравый рассудок.
    Monday, November 16th, 2009
    8:57 pm
    хочу обратно!
    Спасибо уважаемой [info]girsa_dejankuta за наводку!

    Хокку от Live1000
    Wednesday, November 4th, 2009
    12:21 am
    Комментаторы, употребляющие слова "мы", "нам", "нас" и т.п., будят во мне такие же темные древние инстинкты, как слово "волнительно".  Просто взять дубину, большую, сучковатую, и... Эххх...
    Tuesday, November 3rd, 2009
    8:33 pm
    На доске объявлений истфака висит объявление про то, что в их историческом лектории состоится выступление "православного психолога".
    Это что еще такое? Типа арийской физики или теперь так надо? Или я от жизни отстала?
    Короче, дорогая редакция офигела.
    Sunday, October 25th, 2009
    11:53 pm
    о политике
    Вы знаете, а я увлеклась политикой. Правда, политикой 18 века, но это как раз очень понятно, от современной как-то сильно тошнит. В очередной раз упершись во все тот же странный перевод, полезла искать первоисточник, нашла в сети письма сэра Горация Уолпола от 1746 года,  и теперь не могу оторваться. Это невероятно прекрасно. Неужели их никто не переводил на русский? Вот первое попавшееся, в моем ночном нелитературном переводе:

    Голосование  возглавил лорд Балтимор, он лучший и честнейший человек в мире, обладающий обширными и беспорядочными познаниями; но не способный руководить партией. Однако на следующий день принц, чтобы вознаградить его, и чтобы наказать лорда Арчибальда Гамильтона, который голосовал вместе с министерством, сказал лорду Балтимору, что он не хочет причинять ему более никакого беспокойства, оставляя  в должности Лорда Камергера, но сделает его казначеем. Лорд Б. поблагодарил его, но пожелал, чтобы это назначение не делалось способом, обидным для лорда Арчибальда, который тогда занимал должность казначея. Принц послал за лордом Арчибальдом и сказал ему, что готов или сделать того Генеральным Контролером, или назначить ему пенсию в 12 сотен фунтов в год; последнее предложение старик принял и ушел довольный; но вернулся спустя час с письмом от жены, гласившим, что, поскольку Его Королевское Высочество недоволен ее мужем, было бы недостойным для них обоих принимать пенсию. Это прекрасно! Когда она сама была уволена [от должности при дворе принцессы], она приняла 12 сотен фунтов, а сейчас она запрещает это делать своему мужу, хотя он согласился на то, чтобы принять пенсию. Принца должна бы смертельно обидеть возможность получить обратно 24 сотни фунтов ежегодно в кошелек, который еще никогда не переполнялся!

    Такие очаровательные сплетни. И такой прекрасный язык. Придется перечитать "Замок Отранто", ибо при давнем первом прочтении как-то не вдохновил.

    Thursday, October 22nd, 2009
    4:25 pm
    осенние ворчалки
    Ворчалка номер раз: что-то я давно уже чувствую себя шпионом. Ну вот говорят, что так их ловят - на тонкостях языковых. Так вот, я никак не могу врубиться в области употребления "ты" и "вы" в современной России. Смотрю телевизор - там в офисе подчиненная начальницу по имени-отчеству и на "Вы", а начальница к ней по имени и на "ты". А меня с детства учили, что это как-то не очень чтобы хорошо... В том же телевизоре любой мент к любому подозреваемому или даже свидетелю сразу на "ты", и никто не напрягается. Почему-то принято к таксистам и продавцам на рынке на "ты" обращаться, и сигаретку просить. И вообще, чуть повышают голос - и сразу тыкать начинают. Может, я чего не понимаю? Нет, я ж не зануда, я как раз в дружеском общении предпочитаю на "ты", но то во-первых, в дружеском, а во-вторых,  симметрично. Но вот чтобы я к человеку старше 18 лет на "ты", а он ко мне на "Вы" (ну если это не сложилось еще давным-давно в его глубоком детстве)? Или к незнакомому? Очень ухо режет, честное слово.
    Ворчалка номер два:  сил больше нет читать переводные книжки. Про отсутствие корректоров и редакторов уже молчу вообще, потому что даже если перевод и грамотный, то он такой тяжеловесный, что продираться приходится как через чащу с колуном.  Но вот иногда дорогие переводчики изумляют по полной.
    Цитата из вообще-то прекрасной книжки: "Ожидая неминуемого поражения, Монкальм предусмотрел возможные паллиативные варианты - например, отвлекающие удары по Виргинии и Каролине, а также переход на фабиановскую изобретательность для отсрочки неизбежной победы британцев".
    Какая, ко всем чертям, фабиановская изобретательность? В оригинале, судя по всему, была Fabian Strategy, то есть стратегия Фабия. Ну неужели переводчик сам не видит, что получающаяся у него фраза смысла не имеет никакого? Почему он не может набрать в том же гугле (при том, что у него перед глазами оригинал и ему не надо делать обратный перевод) и посмотреть, что получится? А потом еще и примечание в книжке поместить, а то мало ли, вдруг я не одна такая, которая про Фабия не знала. Цитриковая кислота, чтоб ей...
    А в сегодняшней газете "Метро" ссылаются на статью с ВВС, посвященную великой и ужасной победе "Рубина". В оригинале статья называется "Russian minnows hit the big time". Перевод газеты "Метро": "Русская наживка дождалась своего времени". Уже даже не смешно. Наживка, ага. На фоне этого перевод фразы "In 2008 the great bear of Russian football started to stir" как "летом 2008 года великий русский медведь лишь начал шевелиться"  кажется почти прекрасным. Ужас какой-то. Профессионалы, матьих.

    Wednesday, October 21st, 2009
    1:13 am
    футбольное
    Могу только процитировать любимую книжку:

    Когда я услышал это, меня охватило сомнение. Мне подумалось, что Старик или рассказывает сказки, или же бредит в белой горячке. Есть на свете вещи, поверить в которые невозможно.

    - Если это правда, - сказал я в конце концов, - то мы не переживем уже ни одной ночи, и нет сомнений, что сегодня конец света.
                                           (Майлз на Гапалинь, "Поющие Лазаря")

    Saturday, October 17th, 2009
    10:19 pm
    В мире царит несправедливость. Жаворонков же меньшинство, правда? Среди моих знакомых - абсолютное. Но мир заточен под них. По-моему, это просто неэффективно.
    Я вот в понедельник потеряла учебник по ивриту. Любимый, старый  и теперь уже редко встречающийся. Причем знала, на какой стол должна была положить. Искала-искала, не находила. Под столом тоже посмотрела, и не раз. Не нашла. Жутко расстраивалась, по ночам тоже думала, куда бы могла засунуть.
    А сегодня проспала до 12, выспалась, заглянула под тот же стол - и сразу увидела.
    А детей-то учить приходится, вставая далеко не в 12...
    К тому же сорвала в пятницу голос (подозреваю, что от очередного недосыпа). Говорить не могу. И что теперь делать в понедельник, если не появится? Провести четыре контрольных? А потом их проверять вместо того, чтобы смотреть Лигу чемпионов?
    Нет-нет, многое в жизни радует. Но разбуженный во мне зверь (давно уже идентифицированный как персидский кот) недовольно ворчит.
    Wednesday, October 14th, 2009
    1:32 pm
    актуальный боян
    После прошлого чемпионата мира по футболу уважаемый [info]nickdem  снабдил меня отличной песней на иврите, которую не понимало большинство моих студентов, зато отлично понимали многие люди, которые в иврите были ни бум-бум, зато "отличали инсайда от офсайда" (с)

    Актуальность песни, в связи с очередной, увы,  неудачей сборной Израиля, перед последним туром отбора снова на высоте. А заодно я нашла первую версию этой  песенки, в исполнении Арика Айнштейна, 1990 год.




    Monday, October 12th, 2009
    8:49 pm
    Эволюция дала нам технический прогресс, который, в свою очередь, дал нам шерстяные носки, теплые одеяла, центральное отопление, горячий чай с мелиссой и интересные книжки.
    Но та же эволюция, давшая нам трудовые будни, заставляет в 7 утра выползать  в темноту, холод и слякоть, оставляя все вышеперечисленные блага дома. Вот не было бы эволюции - сидели б без носков, чая и книжек, но зато в теплой и сухой норе.
    Ну и зачем оно, спрашивается?
    Тем более, интересных книжек сейчас две, и как было бы хорошо просто лениво решать, с какой начать...
    Sunday, October 11th, 2009
    2:31 am
    полуночное
    Ну и почему пока что, на мой вкус, лучший матч дня показывают ночью? чертова разница во времени...
    Да еще и начали позже на 15 минут - не поверите, выкуривали из ворот пчел. Целый рой.  Поливали дрянью всякой, и прямо в прямом эфире)


    Sunday, October 4th, 2009
    10:08 pm
    дню учителя посвящается
    Работа учителя сильно напоминает работу  портовых рабочих. Ты смолишь канаты, зашиваешь паруса, грузишь в трюмы корицу и гвоздику, а потом они уходят в дальние страны, навстречу ветру и облакам, и неизвестным островам, а ты остаешься на берегу, машешь им вслед, а потом идешь смолить канаты и зашивать паруса другим кораблям...
    Иногда  очень хочется в море, но канаты ведь тоже смолить надо.
    С праздником, коллеги!
    Monday, September 28th, 2009
    9:27 pm
    Питерская осень действует на меня как гибрид дементора и мухи цеце.
    Чем бы полечиться?
    Saturday, September 26th, 2009
    1:01 pm
    via [info]lenagr
    Вообще люди с трудом понимают друг друга, с трудом. И мне тоже нелегко понять людей, которые любят собак больше,  чем кошек, Париж больше, чем Лондон, коллоидную химию больше, чем органику, зиму больше, чем лето, "Ливерпуль" больше, чем "Арсенал", Чейза больше, чем Агату Кристи, черную икру больше, чем селедку, ну и дальше в том же духе.  Но попытаться их понять я все-таки могу.
    А вот человека, который вместо того, чтобы работать на нормальной интересной  работе, составляет и читает курсы типа "Химический элемент как средство достижения образовательного результата в 11 классе"  или  "Развитие коммуникативной компетентности через чтение проблемных аутентичных текстов как средство реализации профильного обучения", даже и пытаться понять не буду. Как сформулировала все та же прекрасная [info]lenagr , новая форма жизни. Абсолютно чужая.

    Sunday, September 20th, 2009
    5:29 pm
    Два выходных дня провела, болея за филфак в турнире на кубок первокурсников по футболу. За филфак - потому что там концентрация наших выпускников  была самой высокой.
    Самое смешное, что филфак выиграл. Не в конкурсе на самые высокие каблуки или художественное вышивание, заметьте.
    Потрясла же меня ВШМ - Высшая школа менеджмента. По разговорам и игроков, и болельщиц - им бы в чемпионате ПТУ играть. Мат-перемат стоял как туман в Лондоне, густой и непрозрачный. Ну и кроме мата тоже выдающиеся беседы вели.
    Вот, например, прекрасное: девушка жалуется, что у нее в принтер часто семки попадают. Ну представьте, говорит, вот надо что-то срочно распечатать, а в принтере семечки. Проблема ведь, да?
    Короче, наши филологи именно их в финале обыграли 2-1. Что делает победу еще прекраснее.
    Не ходите, дети, в ВШМ, не надо.
    Friday, September 18th, 2009
    3:17 pm
    С Новым годом, дорогие товарищи. Уррра!
    Monday, September 14th, 2009
    7:51 pm
    В Санкт-Петербурге запретили продавать книгу Никонова "Апгрейд обезьяны" - за пропаганду наркотиков. Я в восторге. Теперь жду запрещения "Таинственного острова", "Робинзона Крузо", "Последнего из могикан", да и вообще почти всего, за пропаганду курения, "Трех мушкетеров" за пропаганду пьянства, а ужасного "Графа Монте-Кристо" за пропаганду гашиша.
    Кому дать запрещенную книжку почитать?
[ << Previous 20 ]
About LiveJournal.com

Advertisement